普段使わない文字を一発変換すると、
求めていた漢字とは全然違う漢字に変換されることもあり、
それを直すことも面倒に思うことさえ時にはあります。
そんな誤字は定番化してしまうんですからね、
面白い世界です。
私が2ちゃんねる用語を調べていて、
最も面白いと思った言葉を紹介したいと思います。
それは「自宅警備員」という言葉。
少し考えれば意味が分かりそうな気もする、
自宅警備員という言葉ですが、意味分かりますか?
一言でいえば「ひきこもりのニート」を指すようです。
意味を知った時には「ウマイ!」と思ったのですが、
私だけでしょうか。
たしかに考えようによっては1日中、自分の部屋限定にはなりますが、
自宅を警備していることには変わりないですからね。
また時たま掲示板を見ていると、
「今日も自宅警備がんばったよ」「明日も朝から自宅警備だ」
という書き込みを見かけることがあります。
意味を知るとユーモア溢れる2ちゃんねるという世界ですが、
意味が分からないと何を話しているのかが全く理解できないことがありますからね。
つまりは前述した女子高生の略し言葉のように。
だって会話の中に以下の言葉が出てきたら、理解できますか?
「CHOCOる」「ccmz」「DS」「H/K」「KTVTO」「Uょーみ」「インネ→しょ→」。
前半なんて学術書に出てくるような、
難しい言葉の略見たいですからね。
こうなると外国の方が、
日本語は難しいというのも理解できるような気がします。
だって日本人の私が理解できてませんもん。
求めていた漢字とは全然違う漢字に変換されることもあり、
それを直すことも面倒に思うことさえ時にはあります。
そんな誤字は定番化してしまうんですからね、
面白い世界です。
私が2ちゃんねる用語を調べていて、
最も面白いと思った言葉を紹介したいと思います。
それは「自宅警備員」という言葉。
少し考えれば意味が分かりそうな気もする、
自宅警備員という言葉ですが、意味分かりますか?
一言でいえば「ひきこもりのニート」を指すようです。
意味を知った時には「ウマイ!」と思ったのですが、
私だけでしょうか。
たしかに考えようによっては1日中、
自宅を警備していることには変わりないですからね。
また時たま掲示板を見ていると、
「今日も自宅警備がんばったよ」「明日も朝から自宅警備だ」
という書き込みを見かけることがあります。
意味を知るとユーモア溢れる2ちゃんねるという世界ですが、
意味が分からないと何を話しているのかが全く理解できないことが
つまりは前述した女子高生の略し言葉のように。
だって会話の中に以下の言葉が出てきたら、理解できますか?
「CHOCOる」「ccmz」「DS」「H/K」「KTVTO」
前半なんて学術書に出てくるような、
難しい言葉の略見たいですからね。
こうなると外国の方が、
日本語は難しいというのも理解できるような気がします。
だって日本人の私が理解できてませんもん。